В современной литературе не хватает добрых книг. Много фэнтези, хоррора, янг эдалта и других нерусских слов, а доброты не хватает. А мир-то спасёт именно она. Подумала, осознала, разгневалась и успокоилась - в жизни ведь также.
Друзья, ответьте, пожалуйста: у вас есть любимое блюдо?
На днях подруга задала мне этот вопрос, и когда я сказала, что любимого блюда у меня нет, была шокирована. Просто есть продукты и блюда, которые я не переношу, ем крайне редко или вовсе исключаю из своего рациона. И, соответственно, есть продукты и блюда, которые мне нравятся и которым я могу отдать предпочтение в той или иной ситуации. Всё. Я вообще к еде спокойно отношусь, и выбор мой зависит от настроения, желания, каких-то ещё обстоятельств. Да банальщина такая, я и не задумывалась на этот счёт, а тут человек весь вечер сокрушался, как так может быть.
Я тут посмотрела новую "Анжелику", и, знаете, что? Мне понравилось. Эту версию ругают все, кому не лень. А я вот никогда не была в восторге от экранизации 1964-го года. Меня всегда усыпляла абсолютно заторможенная Мерсье, в парике и с тонной макияжа. Ну просто мечта. А тут всё живенько вполне. И нет ощущения театральщины и наигранности. Не шедевр, но один раз глянуть можно. Специально не заостряю внимание на расхождениях с книгой.
Это просто ужас какой-то, я такой холодрыги дома не припомню. То есть, конечно, всегда дискомфортно, когда отопление отключают, но сейчас что-то особенно невероятное. Утром просыпаюсь с мыслью об обморожении ног и ушей. Июнь, ты супер!
Я никак не могу понять, почему некоторые считают шпагат в фигурном катании неэстетичным? По-моему, это очень красиво и эффектно.
А один из моих любимых элементов в одиночном катании - прыжок в шпагате, как у девочек, так и у мальчиков. В этом сезоне его снова делают многие фигуристы, что безусловно радует.
Некоторое время назад поклонники "Гарри Поттера" были воодушевлены новостью, что издательство "Махаон" переиздаёт все семь книг Джоан Роулинг. О Боже, неужели, адекватный перевод?! Обломитесь, наивные! Под симпатичной обложкой вас ждут Злотеус Злей, Огрид, зеркало Джедан и прочие непотребства. Да, "Махаон" издаёт "редактированный и улучшенный" перевод небезызвестной Марии Спивак. Перевод "Гарри Поттера" - тема необъяная и неисчерпаемая. Ей посвящены целые форумы, и эти дискуссии актуальны и интересны по сей день, ведь книга Роулинг изобилует английскими реалиями (чего только стоит кулинарный пласт лексики!), здесь же фольклор и мифология. В университете у нас несколько семинаров по практике перевода были посвящены главам "Философского камня". Не имею привычки критиковать чужой перевод, потому что знаю, как это сложно. И у Спивак, и у Росмэна есть свои достоинства. НО! К сожалению, в обоих переводах допущено уж очень много ошибок и неточностей, оба перевода грешат вольностями и опущениями, что, порой, искажает смысл оригинала. Вот это по-настоящему грустно. Но всё-таки я считаю более сносным вариант Росмэна. Лучше бы его доработали, вычистили и переиздали. В чём заключается "улучшение" перевода, догадаться сложно, потому что некоторые моменты на самом деле сильно хромают. Неофициальный перевод Марии, который уже много лет доступен в Интернете, выглядит приличнее, хотя меня всегда смущала некоторая общая неряшливость, неуклюжесть её текста. Вот, например.
Смотрим оригинал: I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if you aren’t as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach. Перевод Спивак (2001): Я могу научить вас разливать по бутылям славу, настаивать храбрость, готовить живую воду... если только вы не такие же непроходимые тупицы, как те, кого мне обычно приходится учить. Перевод Спивак (Махаон): Я научу вас бутилировать славу, заваривать отвагу, даже закупоривать смерть... если вы не такие же куриные головы, каких мне обычно приходится учить. Для сравнения - перевод Росмэн: ...могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. На мой взгляд, именно исправленный перевод выглядит наиболее шероховатым. Ещё один пример.
Оригинал: Well, I just thought… maybe… it was something to do with… you know… her crowd. Росмэн: Ну, я подумал... Может быть... Может, это как-то связано с... Ну, ты понимаешь... С такими, как она... Спивак (2001): Ну, я подумал... вдруг... вдруг это связано с ... ну, ты понимаешь... с ее окружением. Спивак (Махаон): Ну, я подумал... а вдруг... вдруг это как-то связано с... ну, ты понимаешь... с ее гоп-компанией. Гоп-компания! Конечно, самый спорный момент - перевод имён собственных. Как известно, Мария Спивак сильно увлекается русифицированием: эти её Спаржеллы, Злодеусы, а также тяга к "прикольным", "играющим" словечкам ("шокогадушки", "усладэль" - ЗАЧЕМ?) и просторечным выражения ("Вот он припух" и пр.) создают дополнительный комический эффект и делают книгу излишне детской, а где-то и вовсе примитивной. По словам издательства, Спивак "пошла на уступки". Смотрим: многострадальный Злодеус Злей стал Злотеусом. Это даже комментировать не хочется. Пошла навстречу, ага. Шляпа-сортировщица стала Шляпой-Распредельщицей, профессор Белка - профессором Страунсом, и я бы не сказала, что это более удачные варианты. А вот не менее многострадального Невилла Лонгботтома, ранее бывшего Длиннопопом, всё-таки оставили Лонгботтомом. Это вообще интересный случай. Если принять во внимание, что введение фамилии Longbottom в мир ГП было реверансом в адрес Толкиена, то стоит поинтересоваться, как это слово передали на русский язык переводчики Толкиена. Возьмём канонический перевод "Властелина колец", выполненный Н. Григорьевой и В. Грушецким. У них Longbottom - Долгая Долина. Если уж так хотелось русифицировать фамилию в ГП, можно было обыграть этот вариант - Долгодол... Но это опять-таки спорный момент, и не хотелось бы сейчас углубляться в рассуждения о Лонгботтоме. Боюсь, о нём и так уже много сказано
P.S. Кстати, кто-нибудь в курсе, как Спивак обошлась с домовым эльфом Hokey? А то вариант Росмэна - Похлёба, прости Господи - до сих пор вызывает у меня приступы нездорового смеха. Круто же. Просто лакомый кусочек для словотворчества!
Только что посмотрела по тв запись гала-концерта олимпийских чемпионов по фигурному катанию, который состоялся через день после закрытия Олимпийских Игр. И я только сейчас решилась на этот пост. Соревнования в Сочи были последними в любительской карьере Тессы и Скотта. Печально, и не только для их поклонников, но и для мира фигурного катания в целом. Конечно, хотелось второго золота, но, наверное, все были готовы к тому результату, который мы имеем. Когда прошлым летом просочилась информация о выборе музыки для произвольного танца, я зажмурилась. Помните, пару лет назад ходили разговоры, что "Забавной мордашкой" Зуева сливает Тессу и Скотта в пользу Мэрил и Чарли? Хе-хе, нет! Откровенный слив случился только в этом, олимпийском сезоне. Об этом уже можно говорить открыто, особенно после интервью канадцев, где они не скрывают, что стали "нелюбимыми детьми". Так вот, о произвольном танце. "Времена года" - для тонких ценителей фигурного катания. Звучит немного пафосно, возможно, даже обидно, но я сейчас объясню свою точку зрения. В интервью Марина Зуева говорила, что выбор композиции Глазунова и Скрябина - это реверанс России, привет Родине, сюрприз для российских зрителей. Оля-ля, ну прям святая простота! Услышав чудные звуки, публика, болеющая за своих, растрогается, пустит слезу и будет аплодировать стоя, ага-ага. Скажите, многие ли из вас не просто слушают Глазунова / Скрябина тихими вечерами, а даже хотя бы узнают их музыку на слух? Только честно. Давайте скажем прямо - этот выбор раз и навсегда утопил всякую возможность поставить зал на ноги и задавить соперников и судей единой волной поддержки и восхищения. Это не та музыка, которой можно покорить чужую аудиторию, каким бы гением конька ты ни был. Потому что зрители на олимпийских трибунах - это далеко не всегда те, кто ценит и понимает фигурное катание. "Шехерезада" Римского-Корсакова - куда более точный расчёт не потому, что Римского-Корсакова у нас в массе своей знают и любят. Просто музыка сама по себе более мощная. Она буквально заставляет обратить на себя внимание. Кстати, танец Мэрил и Чарли мне нравится, он им идёт, и они очень круты в нём. Очень удачное сочетание музыки, образов, элементов и костюмов. Всё совпало. А "Времена года" стороннему зрителю и тем, кто равнодушен к Тессе и Скотту, покажется скучным танцем. На первый взгляд - воздушная акварель и сладкая клюква. В октябре трансляцию с TEB комментировал Максим Ставиский, и он очень правильно сказал, что не надо было садиться на любимого конька, вновь возвращаться к образам, подобным "Малеру", а надо было бить наотмашь, как в "Кармен", делать что-то неожиданное и совершенно новое. Но Тесса и Скотт всегда шли сложным путём и выбирали "неудобные" образы, невыигрышную музыку. И здесь ведь ещё политический вопрос, не забывайте. Мне очень грустно, что никак между собой не уживутся поклонники американцев и канадцев. В их группах поддержки Вконтакте то и дело появляются посты и комментарии с уколами и издёвками в адрес друг друга. Хотя чего уже теперь делить? Помню, в начале 2000-х на narod.ru был очень милый сайтик, посвящённый Ягудину и Плющенко. Там царила очень дружеская атмосфера, девушки-создательницы старались разрушить миф, что невозможно восхищаться сразу двумя разными фигуристами-соперниками. Но это всё уже история. Через полторы недели состоится чемпионат мира, и будут новые чемпионы. В этом сезоне столько классных танцев, я даже не ожидала. "Лебединое озеро" Ильиных-Кацалапова - просто восторг! Очень нравится танго Уивер-Поже. Хороши танцы у британцев, испанцев, Шибутани. Думаю, будет на что посмотреть. Но ещё долго будет не хватать glowing hearts, прекрасных и неповторимых... А Мэрил и Чарли участвуют в американских "Танцах со звёздами"! На паркете! Вот это будет очень интересно!
Озвучу непопулярное мнение: "Волк с Уолл-стрит" - нудная шляпа на большого любителя. Откуда вообще взялась эта тема - ссылаться на "Оскар" как на истину в последней инстанции? Меня всегда умилял этот аргумент: "Ну он же Оскара получил", "Ну этот фильм же Оскара взял", "Ну он же столько раз на Оскара номинировался". Обалдеть, как важно и интересно. Других кинонаград не существует, вот только Оскар самый авторитетный. Все френдленты уже успели затошнить постами об этой белиберде
"Ледниковый период" приехал к нам в неполном составе, но я всё равно довольна! Те, кого я больше всего хотела видеть, приехали, и это самое главное для меня. Шоу должно было состояться 19 и 20 февраля, но 18-го у нас свирепствовала сильная метель, и аэропорт закрыли. Шоу перенесли на ближайшую свободную дату - 1 марта. Фигуристы прилетели утренним рейсом, кажется, из Тульской области (но точно не знаю). Авербух сказал, что летели 9 часов. Я была на дневном шоу, так как покупала билет на 19-е число. За 20-е февраля катали вечером, в 19:00, то есть два шоу в один день! Не фотографировала - я не профессионал, а такие шоу надо снимать на хорошую аппаратуру знающим людям, а не дрожащими ручками на телефон. Поэтому фотографии прикреплю те, что взяла с сайта petrova-tikhonov и из фотоотчёта на Геометрии http://geometria.ru/arenacity/events/761297. К сожалению, из-за травмы Алексей Тихонов и Мария Петрова были вынуждены пропустить этот гастрольный тур, поэтому на них посмотреть не удалось. Не приехала также Татьяна Навка. Роман Костомаров катал два номера с партнёршей по ЛП - актрисой Марусей Зыковой. Маруся отняла у Авербуха микрофон и радостно сообщила, что провела детство на Сахалине, в Охе Я увидела пару, которая много лет назад пробудила во мне любовь именно к танцам на льду - волшебные Маргарита Дробязко и Повилас Ванагас! Они как хорошее вино - со временем стали ещё интересней, ещё глубже.
Я увидела пару, которую оценила, когда они уже ушли из спорта (ну так случается, да) - невероятные Албена Денкова и Максим Ставиский! Могу пожалеть только о том, что они катали один танец. Хотелось больше
И, конечно, я увидела того, кто был моей первой "фигурной" любовью и остаётся моим главным кумиром в мужском одиночном катании - гениальный Алексей Ягудин! Пожалуй, даже говорить ничего не буду, это надо видеть, это надо чувствовать. За дорожку шагов из легендарной "Зимы" - спасибо троекратное! Это взрыв эмоций, взрыв воспоминаний! Это круто, очень!
Конечно, всех хочется отметить, всех поблагодарить. Все они круты и прекрасны. Татьяна Тотьмянина и Максим Маринин очень понравились. Как они раскрылись, расцвели в последние годы. Оксана Домнина и Максим Шабалин так мощно и легко катят. Они показали номера, которые, что называется, вышибают слезу)) Елена Леонова и Андрей Хвалько впечатлили всех своими сложнейшими элементами. А открывал шоу фигурист Евгений Кузнецов со своим фирменным сальто назад. Повеселил публику номером, в котором он изображал официанта, гоняющегося за мухой К слову, это был чуть ли не единственный юмористический номер в программе. В целом все танцы были проникновенно-лирические и серьёзные, философские. Конечно, главной интригой вечера был обещанный сюрприз - фигуристы - участники Олимпийских Игр. За несколько дней до шоу прошёл слух, что это будут Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьёв. Но вопрос всё равно оставался открытым. И тем приятнее было, когда оказалось, что гостями стали Юко Кавагути и Александр Смирнов! Открою маленький секрет: из всех парников сейчас они - мои любимцы Показали два танца: "Очи чёрные" и мой любимый "Лунный свет"! Здорово! У Саши такие красивые линии
Авербух обещал вернуться, и нет причин сомневаться И я обязательно пойду ещё!
Так мало музыки сейчас вокруг меня. Нет музыкального голода - я слушаю только то, что давно нравится. Не хочется никаких новинок. Я даже в машине могу без музыки ехать, иногда радио включаю на низкой громкости, не вслушиваясь. Дома музыку включаю очень редко, то есть она не играет у меня фоном, когда я чем-нибудь занимаюсь. Просто не хочу.
Бриан Жубер и Старый Грег в Сочи. Впервые за 12 (!!!) лет я буду смотреть чемпионат мира, в котором не будет участвовать Жубер. Чёрт возьми, а я думала, что морально готова.
Я опускаю голову на подушку и наконец впадаю в дремотное состояние. А вдруг через несколько месяцев Анна-Луиза захочет приехать погостить у меня в Сиэтле? Пусть тогда сама спит на полу в моей квартире. А что, поживем вместе, заведем новых друзей, будем ходить с ними в приличные рестораны, а потом тихо разойдемся каждый в свою сторону и на годы потеряем друг друга из виду. Мало-помалу отойдут в небытие и рождественские открытки, и звонки по телефону. А там, глядишь, и воспоминания, как самые тяжелые трансурановые элементы, в конце концов распадутся, и когда-нибудь окажется, что каждый из нас с кем-то уже развелся и живет в просторном доме с полами, выложенными узорной плиткой, с комнатными освежителями воздуха и с кранами из чистого золота. А потом мы станем еще старше, и память начнет сдавать уже окончательно. Но что бы ни случилось - как бы сильно ни расширялся пролив между нами, - мы останемся друг для друга теми, кто последним покинет угасающую память. Потому что каждый из нас первым занял там место. (с) Дуглас Коупленд - "Планета шампуня".
Приезжаю я домой и получаю аховый подарочек: в компе неведомо как сгорела материнская плата, так что сиди теперь, Катенька, без компа. Что могло случиться? Перед отъездом всё было нормально, за время моего отсутствия компом никто не пользовался. В любом случае, жду окончания ремонта. Посты с отчётами буду выкладывать позже, с папиного ноута, наверное (с телефона особо не натыкаешь).
Лучше бы я не видела, как турок с приторной улыбочкой готовит мне лимонный чай. Я и не подозревала, что в нём СТОЛЬКО ингредиентов. Всем привет из Таиланда, кстати! :-) По возвращении, как обычно, напишу большой пост. Есть о чём.